? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Лайков: 725
(поставьте лайк, если манга понравилась)
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
алканфир (9 апреля 2017 03:45) №12
    #
Посетители
Супер соян
GimmeMoar (1 июля 2016 12:07) №11
    #
Посетители
ilion-elf,
так на шестой странице же она договор заключает на своём демоническом. Японским это точно быть не может.
Ghays (19 мая 2015 23:03) №10
    #
Посетители
Концовка как всегда на высоте
Ristarchik (7 февраля 2015 18:49) №9
    #
Донатер
Милашество. Коварство. Да тут целый набор...
Zergaras (6 февраля 2015 19:36) №8
    #
Посетители
Виииииииии прода a011
Smytes (6 февраля 2015 16:14) №7
    #
Посетители
Ковайная сестричка ковайна. a003
ilion-elf (6 февраля 2015 16:00) №6
    #
Ультра опытный переводчик+
Ч_в, на стр. 6 отсебятина: http://g.e-hentai.org/s/d9b7c3b587/760630-72 - на ней анлейторы забыли перевести два облачка.

Сейчас пройдусь по манге.
Ч_в (6 февраля 2015 15:53) №5
    #
Посетители
Стр 1 - "...мелкий... суккуб..." . Мелкими семечки бывают, рыба там или еще что-то. Тут оно немного не к месту.

Стр 2 - "о чЁм ты?" - далее есть еще очепятки на Е/Ё но расписывать как лень a067

Стр 6 - "это чувство очень знакомо, они сестры...". Первая часть предложения со второй никак не связана.
Будь что-то типа: "Это чувство очень знакомо,[сразу видно/понятно что] они сестры..." еще бы куда ни шло.

Стр 7 - "ну... я подумал, [что] нам уже стоит..."

Стр 8 - "он теперь тоже и твой хозяин". Либо "И" лесом, либо "он теперь и твой хозяин тоже".

Стр 9 - "хотя вы только [что] кончили..."

Стр 13 - "без разницы, сколько [бы] раз я [не] вставлял его..."

Стр 15 - "хозяин, у вас [всё] ещЁ/до сих пор/ твёрдый..."

Зы. Оука не яндере, скорее у нее склонность к доминированию и садизму.
Killmart (6 февраля 2015 15:40) №4
    #
Посетители
Спасибо за перевод. a058
solair (6 февраля 2015 15:38) №3
    #
Посетители
20 cтраница 1 фрейм, Super Saiyan?
Ч_в (6 февраля 2015 15:08) №2
    #
Посетители
ilion-elf, описание - "согласно Нему". "Нему" применяется только с предлогами. Без них - "ему".
ilion-elf (6 февраля 2015 14:40) №1
    #
Ультра опытный переводчик+

П. С. Кажется, давно не выкладывал эту серию.... a002
12 Комментариев






32.248020172119