? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Лайков: 1573
(поставьте лайк, если манга понравилась)
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
alex713 (12 января 2020 17:44) №11
    #
Мега опытный переводчик
Bremsen, я это про ошибки в комментариях говорил, их можно править только в течение 10 или 15 минут. А ошибки в переводах, которые у нас хотя и редко, но всё же встречаются, мы всегда оперативно исправляем.
Bremsen (12 января 2020 13:29) №10
    #
Переводчик
Цитата: alex713
Стыдно, что эта ошибка так навсегда здесь и останется

Можно же без проблем ошибку исправить и тут архив перезалить, не?
alex713 (12 января 2020 09:01) №9
    #
Мега опытный переводчик
HentaiHero, arababin, RavenX3, я немного погорячился, признаю. Хотя для меня это совсем не характерно. Но вывела меня из себя не столько низкая грамотность этого перевода, сколько явная торопливость и небрежность переводчика. При внимательной проверке он мог бы и сам вдвое уменьшить количество ошибок, даже совсем не заглядывая в словари. Одних только опечаток несколько штук. Не говоря уже про непереведённые английские звуки и т.д.

Если я замечаю даже в своём комментарии опечатку или пропущенную запятую, и то переживаю, что не могу уже это исправить. Стыдно, что эта ошибка так навсегда здесь и останется. А если ещё не поздно - сразу же исправляю. Что уж говорить про переводы. Не понимаю, как могут некоторые переводчики так безалаберно относиться к качеству своих переводов.
RavenX (12 января 2020 05:46) №8
    #
Переводчик
alex713,
Реально чел, даже мне поплохело с твоей критики, хотя кроме грамматических ошибок я ничего такого не заметил. Это просто одна из тех работ, где ничего кроме "Кончи в меня, я хочу твою сперму" на протяжении 25 страниц нет. Читать это, лично мне, неловко, а переводить это все - вообще кринж, я вот сам сейчас подобное перевожу, и мне не очень нравится, да ещё и ты масла в огонь налил, я уж дропать вообще хотел перевод.
arababin (12 января 2020 02:50) №7
    #
Посетители
alex713,критика на уровне а-ля "папич стайл",. по началу "гг мы проеб*ли" а под конец включать ViKa и орать как дэбил "в соляного". сколько начинающих переводчиков полегло из за критики подобной твоей. я разочарован
HentaiHero (11 января 2020 22:04) №6
    #
Опытный переводчик
alex713,
Ты так говоришь, будто этот перевод сильно хуже, чем у Мамору. А тайп местами даже лучше. Ошибки исправить и будет почти на его уровне.
Mr_MaTBuK
Здесь есть функция замены архива с мангой.
Если будешь исправлять, я кое-что дописал в список ошибок в прошлом комменте.
Аня (11 января 2020 22:02) №5
    #
Посетители
a005 вот это фартануло
eryk (11 января 2020 21:26) №4
    #
💚 Донатер
Переводчик главное критики не пугайся и старайся стать лучше.
Мой любимый жанр, чем больше его переводчиков тем лучше)
Mr_MaTBuK (11 января 2020 18:21) №3
    #
Переводчик
alex713, спасибо, я попробовал)
alex713 (11 января 2020 16:34) №2
    #
Мега опытный переводчик
Mr_MaTBuK, твоего первого перевода я не читал - не мой жанр. А этот очень слабый и безграмотный. И главное - очень небрежный, отсюда и все проблемы. Не переведено много английских звуков и даже слов, и заголовок на английском языке остался. Кроме многочисленных ошибок есть и опечатки, что говорит о полном отсутствии проверки. HentaiHero уже всё это расписал.

Но танкобон Tsubaki Jushirou "Kawaii Imouto to Ikenai Koto Shiteimasu!" ещё в 2018 году полностью, все девять частей, перевёл на русский язык Mamoru. Здесь этих его переводов нет, так как он сам на Х-тяне ничего не выкладывает. Поэтому пригодился бы и другой перевод, но при условии хотя бы удовлетворительного качества. Но качество просто ниже плинтуса, а с переводом Mamoru даже сравнивать смешно. Пока что и до уровня Witcher000 далеко. Вряд ли стоит продолжать перевод этого танкобона и даже исправлять ошибки в этой части. Всё равно перевод останется гораздо хуже, чем у Mamoru. Лучше его просто удалить.

Читателям я советую скачать этот танкобон в переводе Mamoru в его блоге, раз здесь его нет. А переводчику - при работе над следующим переводом не жалеть времени. Раз есть проблемы с грамматикой, текст перевода нужно готовить отдельно в текстовом файле Word и проверять грамматику в нём же. А при тайпе копировать уже выверенный текст в окошки.
HentaiHero (11 января 2020 15:09) №1
    #
Опытный переводчик
Tsubaki Jushirou видно по обложке a002
Качество - это всегда хорошо. Улучшай.
11 Комментариев






17.641067504883