? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Лайков: 339
(поставьте лайк, если манга понравилась)
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
Gotler (5 сентября 2022 11:18) №4
    #
Переводчик
Yggdra,
В оригинале у меня нет навыка читать, японскому не учился, но на английском нет уважительного или обычного тона, а мы делаем переводы с анлейта...
Лично мне показалось что изначально горничная относилась к госпоже уважительно, но примерно с середины уважением там и не пахло
Yggdra (2 сентября 2022 01:28) №3
    #
Переводчик
Перевод халтурный. Какой нахрен вечно "ты", если в оригинале она говорит в уважительным тоном на "вы"?!
Abzabza (29 августа 2022 00:32) №2
    #
Посетители
Воа!! Это что, I Raf you? Сразу видно, переводчик - человек культуры
alex713 (28 августа 2022 08:12) №1
    #
Мега опытный переводчик
Несколько дней назад этот перевод был загружен на exhentai, там всё было оформлено правильно. А здесь почему-то автор Unknown.

Автор: Gekka Kaguya
Цикл/группа: I-Raf-you

Я футанари очень не люблю, но всё же пролистал пару страниц и увидел, что перевод довольно халтурный. Не переведено много английских звуков, что в здешнем сообществе переводчиков считается недопустимым. Раз русский заголовок не написан на первой странице, то его у перевода нет, и не нужно было указывать его в оформлении. Тем более что перевод заголовка получился неудачным, слово "девушка" там плохо подходит.

Но эту додзинси три года назад уже перевёл Mucopurulence_Excretor: "Как приручить госпожу". У него всё переведено аккуратно (сужу по тем же двум страницам).
4 Комментариев






12.442827224731