? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Лайков: 569
(поставьте лайк, если манга понравилась)
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
alex713 (Сегодня, 07:49) №3
    #
Мега опытный переводчик
Цитата: Shade31
Может всё таки был: "Задний проход" а не "Чёрный ход"?

В анлейте было "back-door", дословно это "чёрный ход" (задняя дверь). Так называют и задний проход, иронически. Я решил, что ирония тут не помешает.

В японском оригинале, судя по AI-переводу, в этой фразе юмора не было.
Shade31 (Вчера, 23:59) №2
    #
Посетители
Спасибо за перевод. Может всё таки был: "Задний проход" а не "Чёрный ход"? Я на этом месте знатно орнул от смеха с учетом цвета её кожи. =)
Просто интересно, так ли на самом деле в оригинале.
Maven_H (29 мая 2025 09:55) №1
    #
Посетители
Спасибо за перевод =)
3 Комментариев






26.669025421143